Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 44.64 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1 ‑u]n an‑tu‑uḫ‑ša‑anMensch:{ACC.SG.C, GEN.PL} x x x

an‑tu‑uḫ‑ša‑an
Mensch
{ACC.SG.C, GEN.PL}

Vs. I 2 nu‑u]š‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
ke‑edieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}
wa‑aš‑šiḪI.Abedecken:2SG.PRS;
bedecken:2SG.IMP;
Waššiya:DN.D/L.SG;
(Gebäck):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(Maßeinheit):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

nu‑u]š‑šike‑ewa‑aš‑šiḪI.A

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}
bedecken
2SG.PRS
bedecken
2SG.IMP
Waššiya
DN.D/L.SG
(Gebäck)
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(Maßeinheit)
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs. I 3 pé‑e]š‑ke‑ez‑zigeben:3SG.PRS.IMPF


pé‑e]š‑ke‑ez‑zi
geben
3SG.PRS.IMPF

Vs. I 4 ]x‑li‑pa‑aš x‑[t]a?‑a‑ri

Vs. I 5 ]x ta‑ra‑a‑u‑wa‑ar(Messgefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Messgefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

ta‑ra‑a‑u‑wa‑ar
(Messgefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Messgefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. I 6 ga‑a‑p]a‑a‑nuPflanzenknolle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a‑ru‑um‑mu‑ra‑ša‑at(u.B.):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

ga‑a‑p]a‑a‑nua‑ru‑um‑mu‑ra‑ša‑at
Pflanzenknolle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(u.B.)
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. I 7 ] ÚUZ‑ZI‑IP‑PÍ‑RA‑A‑TUM(Heilpflanze):{(UNM)}

ÚUZ‑ZI‑IP‑PÍ‑RA‑A‑TUM
(Heilpflanze)
{(UNM)}

Vs. I 8 ]x‑aš ta‑a‑ra‑a‑u‑wa‑ar(Messgefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Messgefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

ta‑a‑ra‑a‑u‑wa‑ar
(Messgefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Messgefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. I 9 ]x‑ri‑ia‑aš ga‑a‑pa‑a‑nuPflanzenknolle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

ga‑a‑pa‑a‑nu
Pflanzenknolle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. I 10 ]x‑ta ta‑a‑ra‑a‑u‑wa‑ar(Messgefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Messgefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

ta‑a‑ra‑a‑u‑wa‑ar
(Messgefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Messgefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. I 11 ]‑i nam‑ma‑atnoch:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
dann:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

nam‑ma‑atan‑da
noch
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
dann
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Vs. I 12 n]a‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pu‑u‑wa‑ez‑zizerstampfen:3SG.PRS

n]a‑atpu‑u‑wa‑ez‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
zerstampfen
3SG.PRS

Vs. I 13 na‑at‑š]a‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} UZUti‑i‑iš‑ni‑tiBeutel(?):LUW||HITT.D/L.SG

na‑at‑š]a‑anUZUti‑i‑iš‑ni‑ti

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Beutel(?)
LUW||HITT.D/L.SG

Vs. I 14 ] na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ḫar‑zihaben:3SG.PRS


na‑atḫar‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
haben
3SG.PRS

Vs. I 15 ] an‑tu‑u‑uḫ‑šiMensch:D/L.SG

an‑tu‑u‑uḫ‑ši
Mensch
D/L.SG

Vs. I 16 ]‑i nuCONNn te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} IŠ‑TU 3drei:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar

nute‑puIŠ‑TU 3
CONNnwenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
drei
{ a → …
ABL} { b → …
INS}
QUANcar

Vs. I 17 ]x‑ni‑i‑šu da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} x

da‑a‑ina‑at‑kán
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

Vs. I 18 ] I‑GA‑A‑RIMauer:{(UNM)} iš‑ḫu‑u‑wa‑a‑ischütten:2SG.IMP;
schütten:3SG.PRS;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

I‑GA‑A‑RIiš‑ḫu‑u‑wa‑a‑i
Mauer
{(UNM)}
schütten
2SG.IMP
schütten
3SG.PRS
schütten
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 19 na‑a]t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ni‑ni‑in‑ke‑eš‑ke‑ez‑ziheben:3SG.PRS.IMPF

na‑a]tan‑dani‑ni‑in‑ke‑eš‑ke‑ez‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
heben
3SG.PRS.IMPF

Vs. I 20 nam‑m]a‑atnoch:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
dann:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
iš‑pa‑an‑tiKöcher:{D/L.SG, STF};
Nacht:D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Išpant:DN.D/L.SG
A‑NA MULḪI.AStern (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Stern:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Stern-Stein:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

nam‑m]a‑atiš‑pa‑an‑tiA‑NA MULḪI.A
noch
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
dann
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Köcher
{D/L.SG, STF}
Nacht
D/L.SG
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Išpant
DN.D/L.SG
Stern (vergöttlicht)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Stern
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Stern-Stein
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 21 EGIR]‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ma‑ni‑i‑ia‑aḫ‑zizuteilen:3SG.PRS

EGIR]‑pama‑ni‑i‑ia‑aḫ‑zi
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
zuteilen
3SG.PRS

Vs. I 22 na]‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} É‑riHaus:D/L.SG an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pé‑e‑da‑ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS

na]‑at‑kánÉ‑rian‑dapé‑e‑da‑i

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Haus
D/L.SG
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
3SG.PRS

Vs. I 23 ‑a]t an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ku‑u‑un‑du‑ra‑ez‑zistolzieren(?):3SG.PRS

an‑daku‑u‑un‑du‑ra‑ez‑zi
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
stolzieren(?)
3SG.PRS

Vs. I 24 ]x an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ši‑ia‑a‑ez‑zifestdrücken:3SG.PRS


an‑daši‑ia‑a‑ez‑zi
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
festdrücken
3SG.PRS

Vs. I 25 k]a‑ru‑u‑wa‑a‑ri‑u‑wa‑armorgens:ADV

k]a‑ru‑u‑wa‑a‑ri‑u‑wa‑ar
morgens
ADV

Vs. I 26 t]a‑an‑kar‑šinüchtern(?):ADV a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

t]a‑an‑kar‑šia‑ku‑wa‑an‑na
nüchtern(?)
ADV
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Vs. I 27 ]I.A‑ma‑aš‑ši ku‑wa‑písobald als:;
irgendwo:;
wo:

ku‑wa‑pí
sobald als

irgendwo

wo

Vs. I 28 ]x nu‑kánCONNn=OBPk KU₆Fisch:{(UNM)} x‑e?

nu‑kánKU₆
CONNn=OBPkFisch
{(UNM)}

Vs. I 29 ] te‑e‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

te‑e‑pu
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Vs. I 30 w]a‑aš‑šiḪI.Abedecken:2SG.PRS;
bedecken:2SG.IMP;
Waššiya:DN.D/L.SG;
(Gebäck):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(Maßeinheit):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

w]a‑aš‑šiḪI.A
bedecken
2SG.PRS
bedecken
2SG.IMP
Waššiya
DN.D/L.SG
(Gebäck)
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(Maßeinheit)
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs. I 31 ]‑i

Vs. I 32 D]UGGALḪI.ABecher:{(UNM)}

D]UGGALḪI.A
Becher
{(UNM)}

Vs. I 33 ]x

Vs. I bricht ab

Vs. II 1 nuCONNn [

nu
CONNn

Vs. II 2 7‑ŠUsiebenmal:QUANmul x x x[ ]‑a‑i

7‑ŠU
siebenmal
QUANmul

Vs. II 3 nam‑ma‑az‑zanoch:;
dann:
EGIR‑an‑dadanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

nam‑ma‑az‑zaEGIR‑an‑da
noch

dann
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Vs. II 4 NINDA‑a[n]Brot:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Brot:{(UNM)}
nam‑manoch:;
dann:
e‑ez‑za‑a‑iessen:3SG.PRS


NINDA‑a[n]nam‑mae‑ez‑za‑a‑i
Brot
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
Brot
{(UNM)}
noch

dann
essen
3SG.PRS

Vs. II 5 [I‑N]A UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
2KAM‑mazwei:QUANcar=CNJctr ke‑edieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}

[I‑N]A UD2KAM‑make‑e
(Mond)licht(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag (vergöttlicht)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
zwei
QUANcar=CNJctr
dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}

Vs. II 6 [wa‑aš]‑šiḪI.Abedecken:2SG.PRS;
bedecken:2SG.IMP;
Waššiya:DN.D/L.SG;
(Gebäck):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(Maßeinheit):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[wa‑aš]‑šiḪI.Ada‑a‑i
bedecken
2SG.PRS
bedecken
2SG.IMP
Waššiya
DN.D/L.SG
(Gebäck)
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(Maßeinheit)
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. II 7 [ta]‑a‑ri‑ia‑at‑ta‑ri‑ia‑anSARanreden:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

[ta]‑a‑ri‑ia‑at‑ta‑ri‑ia‑anSAR
anreden
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Vs. II 8 [g]a‑a‑pa‑a‑nuPflanzenknolle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 1ein:QUANcar GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)}

[g]a‑a‑pa‑a‑nu1GÍN.GÍN
Pflanzenknolle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ein
QUANcar
Schekel
{(UNM)}

Vs. II 9 šal‑li‑ingroß:ACC.SG.C ḫa‑a‑ri‑ia‑ti‑inSAR(Heilkraut):ACC.SG.C

šal‑li‑inḫa‑a‑ri‑ia‑ti‑inSAR
groß
ACC.SG.C
(Heilkraut)
ACC.SG.C

Vs. II 10 a‑ru‑um‑mu‑ra‑aš(u.B.):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ta‑a‑ra‑u‑wa‑ar(Messgefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Messgefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

a‑ru‑um‑mu‑ra‑ašta‑a‑ra‑u‑wa‑ar
(u.B.)
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Messgefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Messgefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. II 11 na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
tar‑na‑a‑ilassen:2SG.IMP;
lassen:3SG.PRS;
kleines Hohlmaß:D/L.SG

na‑atan‑datar‑na‑a‑i

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
lassen
2SG.IMP
lassen
3SG.PRS
kleines Hohlmaß
D/L.SG

Vs. II 12 nam‑ma‑atnoch:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
dann:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ki‑i‑na‑ez‑zisieben:3SG.PRS

nam‑ma‑atki‑i‑na‑ez‑zi
noch
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
dann
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
sieben
3SG.PRS

Vs. II 13 pu‑u‑wa‑a‑ez‑zizerstampfen:3SG.PRS SIG₅‑aḫ‑zigut machen:3SG.PRS

pu‑u‑wa‑a‑ez‑ziSIG₅‑aḫ‑zi
zerstampfen
3SG.PRS
gut machen
3SG.PRS

Vs. II 14 na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} KUŠti‑i‑iš‑ni‑iBeutel(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}

na‑at‑ša‑anKUŠti‑i‑iš‑ni‑i

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Beutel(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}

Vs. II 15 an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
[i]š‑ḫu‑u‑wa‑a‑ischütten:2SG.IMP;
schütten:3SG.PRS;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ki‑i‑maWinter:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Winter:{VOC.SG, ALL, STF};
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

an‑da[i]š‑ḫu‑u‑wa‑a‑iki‑i‑ma
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
schütten
2SG.IMP
schütten
3SG.PRS
schütten
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Winter
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Winter
{VOC.SG, ALL, STF}
Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

Vs. II 16 wa‑aš‑š[iḪI.A]bedecken:2SG.PRS;
bedecken:2SG.IMP;
Waššiya:DN.D/L.SG;
(Gebäck):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(Maßeinheit):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ku‑wa‑písobald als:;
irgendwo:;
wo:
an‑tu‑uḫ‑šiMensch:D/L.SG [

wa‑aš‑š[iḪI.A]ku‑wa‑pían‑tu‑uḫ‑ši
bedecken
2SG.PRS
bedecken
2SG.IMP
Waššiya
DN.D/L.SG
(Gebäck)
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(Maßeinheit)
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
sobald als

irgendwo

wo
Mensch
D/L.SG

Vs. II 17 pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
[nu?CONNn I]Š‑TU 2zwei:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar Ú‑BÁ‑A‑NIFinger:{(UNM)} x[

pa‑a‑i[nu?I]Š‑TU 2Ú‑BÁ‑A‑NI
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
CONNnzwei
{ a → …
ABL} { b → …
INS}
QUANcar
Finger
{(UNM)}

Vs. II 18 [ n]a‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A‑NA LÀLHonig:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

n]a‑atA‑NA LÀL

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Honig
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. II 19 [ an‑d]a?warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
tar‑na‑a‑ilassen:2SG.IMP;
lassen:3SG.PRS;
kleines Hohlmaß:D/L.SG

an‑d]a?tar‑na‑a‑i
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
lassen
2SG.IMP
lassen
3SG.PRS
kleines Hohlmaß
D/L.SG

Vs. II 20 [ ]x‑ni‑i‑šu

Vs. II 21 [ ]x‑zi

Vs. II 22 [ ]xSAR

Vs. II 23 [ ]x‑ri‑ma

Vs. II 24 [ m]e‑ek‑kiviel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

m]e‑ek‑ki
viel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Vs. II 25 [ t]e‑e‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

t]e‑e‑pu
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Vs. II 26 [ ]x‑ia

Vs. II 27 [ ] e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

e‑ku‑zi
trinken
3SG.PRS

Vs. II 28 [ ] SIG₅‑riin Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP

SIG₅‑ri
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP

Vs. II 29 [ ]x‑aš‑ša‑aš

Vs. II 30 [ ]x x

Vs. II bricht ab

Rs. III 1′ [ e‑z]a‑az‑ziessen:3SG.PRS

e‑z]a‑az‑zi
essen
3SG.PRS

Rs. III 2′ [ ]I.A ku‑wa‑písobald als:;
irgendwo:;
wo:

ku‑wa‑pí
sobald als

irgendwo

wo

Rs. III 3′ [ ] nu‑kánCONNn=OBPk (Rasur) UD(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)}
3KAMdrei:QUANcar

nu‑kánUD3KAM
CONNn=OBPk(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{(UNM)}
Tag
{(UNM)}
drei
QUANcar

Rs. III 4′ [ ] pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS I‑NA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
4KAM‑ma‑a‑aš‑šivier:;
vier:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
vier:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

pa‑iz‑ziI‑NA UD4KAM‑ma‑a‑aš‑ši
gehen
3SG.PRS
(Mond)licht(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag (vergöttlicht)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
vier

vier
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
vier
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

Rs. III 5′ [ ] pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
UDKAM.ḪI.A‑maTag (vergöttlicht):{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG};
(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)}
Ú‑ULnicht:NEG

pa‑a‑iUDKAM.ḪI.A‑maÚ‑UL
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
Tag (vergöttlicht)
{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG}
(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{(UNM)}
Tag
{(UNM)}
nicht
NEG

Rs. III 6′ ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
du‑uk‑ka₄‑rigesehen werden:3SG.PRS.MP ku‑it‑ma‑na‑ašwährend:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
eine Zeitlang:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ku‑it‑kidu‑uk‑ka₄‑riku‑it‑ma‑na‑aš
irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
irgendwie
gesehen werden
3SG.PRS.MP
während
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
eine Zeitlang
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 7′ SIG₅‑riin Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP


SIG₅‑ri
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP

Rs. III 8′ ma‑a‑an‑kánwie: an‑tu‑uḫ‑ša‑ašMensch:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

ma‑a‑an‑kánan‑tu‑uḫ‑ša‑aš
wie
Mensch
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Rs. III 9′ pa‑ri‑pa‑ri‑et‑ta‑ri(Musikinstrument) blasen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nuCONNn ke‑edieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}

pa‑ri‑pa‑ri‑et‑ta‑rinuke‑e
(Musikinstrument) blasen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
CONNndieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}

Rs. III 10′ wa‑aš‑šiḪI.Abedecken:2SG.PRS;
bedecken:2SG.IMP;
Waššiya:DN.D/L.SG;
(Gebäck):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(Maßeinheit):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
KU₆‑unFisch:ACC.SG.C da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

wa‑aš‑šiḪI.Ada‑a‑iKU₆‑unda‑a‑i
bedecken
2SG.PRS
bedecken
2SG.IMP
Waššiya
DN.D/L.SG
(Gebäck)
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(Maßeinheit)
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Fisch
ACC.SG.C
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. III 11′ A‑NA KU₆‑ma‑kánFisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an‑tu‑u‑ri‑iainnen befindlich:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
innen befindlich:D/L.SG

A‑NA KU₆‑ma‑kánan‑tu‑u‑ri‑ia
Fisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
innen befindlich
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
innen befindlich
D/L.SG

Rs. III 12′ ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

Ende Rs. III

Kolophon

ar‑ḫada‑a‑i
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. IV 1′ [DUB]Tontafel:{(UNM)} 1KAMein:QUANcar ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} x[

[DUB]1KAMŠA
Tontafel
{(UNM)}
ein
QUANcar
des/der
{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. IV 2′ [ma]‑a‑anwie: UN‑anMensch:FNL(a).ACC.SG.C;
Mensch:{(UNM)};
Menschheit:{(UNM)}
an‑[dur‑zadarin:ADV

[ma]‑a‑anUN‑anan‑[dur‑za
wie
Mensch
FNL(a).ACC.SG.C
Mensch
{(UNM)}
Menschheit
{(UNM)}
darin
ADV

Rs. IV 3′ iš‑tar‑ak‑zierkranken:3SG.PRS [

iš‑tar‑ak‑zi
erkranken
3SG.PRS

Rs. IV 4′ [ ] pa‑ri‑pa‑[ri‑et‑ta‑ri(Musikinstrument) blasen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

pa‑ri‑pa‑[ri‑et‑ta‑ri
(Musikinstrument) blasen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Rs. IV Rest unbeschrieben

Ende Rs. IV

0.36031103134155